Пару месяцев назад мне посчастливилось побывать в Праге. Помимо обычных туристических поездок я также много времени уделил игре в покер. После посещения нескольких отличных покер-румов, я составил справочник для любителей покера по игорным заведениям Праги. Но об одном случае я хочу рассказать отдельно.
Я играл в безлимитный холдем за столом в Ambassador Poker Room, когда услышал знакомую речь сбоку от себя. Я был приятно удивлен тем фактом, что двое молодых людей, только занявших свои места за соседним столом, разговаривали на иврите друг с другом.
Итак, вот что было дальше:
Я: Администратор!
Администратор: Да, сэр?
Я: Могу ли я поменять стол и сесть вот за тем?
Администратор: Конечно, сэр. Вы можете занять место между этими двумя джентельменами.
Я переехал в Израиль из Лос-Анджелеса, когда мне было почти 17 лет. Я живу здесь уже половину своей жизни. Я владею ивритом свободно, хотя и говорю с некоторым акцентом.
Я: Привет всем, как дела?
Я не похож на израильтянина. Я выгляжу, как обычный американец. И играю в кепке Лейкерс.
Дилер: Добрый вечер, сэр. Откуда вы?
Я: Лос-Анджелес.
... и вот мой образ готов.
Итак, я, уйма местных игроков из Чехии, один парень из Израиля справа от меня, а его друг слева.
Отлично получается :)
Следующие четыре часа были одними из самых приятных, когда-либо проведенных мною за покерным столом. Я уже не помню детали всех раздач, но мне понравилось сидеть между двумя друзьями, которые практически без остановки разговаривали друг с другом на иврите (между розыгрышами, конечно), в то время как ни один из них так и не догадался, что я понимал каждое их слово.
Давайте называть их Мойше и Йосси. Вот кое-что из того, что они говорили.
(После 20 минут за столом).Йосси: Чувак, никто за этим столом не понимает, что они фиши... они станут легкой добычей, кроме того парня (кивает на мужчину, сидящего напротив меня). Будь с ним осторожен - я видел, как он играет вчера; он неплох.
Мойше: О, спасибо, буду иметь в виду.
(Примерно, через час за столом).
Йоси (обращаясь ко мне, на английском): Вы "бункер".
Я: Простите, кто?
Йосси: Вы понимаете, "бункер"!
Я: Понятие не имею о чем вы. Это не английское слово. Что это за язык?
"Бункер" (boonker) - жаргонное слово на иврите, обозначающее скупого человека, т.е. в нашем случае тайтового игрока.
Йосси: Забудьте, проехали.
Через десять минут я коллировал ставку Мойше размером в банк на ривере с топ-парой при несвязанном борде.Мойше: Ты видишь, такие ребята, как он (имелся в виду я) играют просто бесрассудно. Иногда он коллирует, иногда сбрасывается. Мотивы его действий непонятны.
Йоси: Согласен. Я не знаю, что ожидать от него сейчас.
Через 2,5 часа Йосси пересел на другое место. Тем не менее, они не перестали обсуждать различные темы - отель, где они остановились, как оппоненты разыгрывают руки или какую еду заказать. Мне было довольно трудно сохранить покерный фейс, когда Йосси заказывал сэндвич и повторял: "без мяса, без мяса" (это не были ортодоксальные евреи, но я понимал, что они хотели избежать продуктов из свинины).
Признался ли я им наконец-то?
Все время, что я сидел рядом с ними, я убеждал себя не раскрывать свой секрет, если я выиграю у них деньги. Но как оказалось, Йоси остался при своих, а Мойше поднял до $100.
Когда я только пришел в казино, я записал свое имя в список ожидания стола для омахи. К этому моменту там было уже шесть человек и администратор объявил о скором начале игры.
Вот момент и настал.
Я: Ребята, не хотите присоединиться ко мне и поиграть в омаху?
Мойше: Нет, спасибо. Развлекайся.
Я (на иврите): Хорошо, а что будете делать до завтрашнего отлета?
Они, в унисон:
Дальше мы продолжили разговор уже на иврите.
Йосси: Господи, этого не может быть!
Я: Еще как может...
Мойше: Вау! Мы же предоставили вам уйму информации!
Я: Так и есть.
Эпилог.
Учитывая, что в конечном итоге никто из них ничего не проиграл за покерным столом, мне показалось, что Мойше и Йоси будет не лишним дать один важный урок. Надеюсь, что и вам он пойдет впрок: следите за своим языком за покерным столом. Вы никогда не знаете, кто вас может слушать!
Автор: Робби Стражински