в 19:00 Київ, Август 25, 2025
в 01:00 Київ, Август 25, 2025
в 04:00 Київ, Август 25, 2025
в 03:00 Київ, Август 25, 2025
в 03:00 Київ, Август 25, 2025
в 03:00 Київ, Август 25, 2025
в 03:00 Київ, Август 25, 2025
в 00:05 Київ, Август 28, 2025
в 20:00 Київ, Август 24, 2025
в 23:00 Київ, Август 24, 2025
Лаура Кинтра красивая фотка
Федор Хольц - оригинальная инсталляция
Вообще то, моё словосочетание носило явно выраженный аллегорический характер. Я даже смайлик вроде соответствующий подобрал.
"Федор Хольц - оригинальная инсталляция" - это этакий антипод - "Лаура Кинтра - красивая фотография", который по задумке должен ещё ярче подчёркивать всю эстетическую, композиционную и художественную составляющую прекрасного фотоснимка с Лаурой Кантра.
"Федор Хольц - оригинальная инсталляция" - это из той же области, что и "Джейми Керстеттер - удивительное слайд-шоу".
Если бы я хотел привести синонимичное выражение, то я бы написал следующие:
Джейсон Мерсье - лучший момент жизни!!!
Как то так.